---------------------------------------------------------------------------------
[Romanized] 

Go-ma-wo-hal-ge-yo
Byul 

I-je Geu-dae-neun Tteo-na-myeon Na Hon-ja Na-ma-seo
Geu-dae-ga Geu-ri-wo-seo Cham Ma-ni Ul-get-jjyo 
Geu-dae Jeong-mal Bo-go-si-peo-do Bol Su Eop-kket-jjyo
Geu-dae-yeo Bu-di Haeng-bo-kae-yo

Geu-dae-ga Bo-go Si-peo-do Cha-ja-ga-myeon An-doe-go
Mok-sso-ril Deut-kko Si-peo-do Kkuk Cham-go
Sa-rang-haet-tteon Gi-eok-tto I-jen Mal-ha-myeon An-doe-go
Ma-eum-so-ge Mu-deo-ya-get-jjyo

I-jen Nae-gyeo-te Geu-dae-ga Da-sin Eop-kket-jji-man
Geu-rae-do Hang-sang Geu-dael It-jji A-neul-kke-yo
Geu-dae-wa Ham-kke Nae-ga Eol-ma-na Haeng-bo-kaen-neun-ji
Tteo-ol-li-myeon-seo U-seul-kke-yo
Go-ma-wo-yo

Ja-go-na-myeon Cheo-eu-meu-ro Geu-dae-ga Eop-kken-ne-yo
Eon-je-na Geu-dae-e-ge Meon-jeo Jeon-hwal Geo-reon-neun-de
Ba-mi-doe-seo Ja-gi-jeo-ne-do Geu-daen Eop-kken-ne-yo
Ha-ji-man Ik-ssu-kae Ji-get-jjyo

Nan Geu-dae-reul Jo-geum-do Mi-wo-hal Su Ga Eop-jja-na-yo
Nae-ga Si-reo-jil Su Do In-neun-geon-de
Yeong-hwa-e-seo Bon Geot-cheo-reom U-seu-myeo Bo-nael-lae-yo
I-jen Mo-du Chu-eo-gi-ne-yo O~

I-jen Nae-gyeo-te Geu-dae-ga Da-sin Eop-kket-jji-man (Eop-kket-jji-man)
Geu-rae-do Hang-sang Geu-dael It-jji A-neul-kke-yo (My baby~)
Geu-dae-wa Ham-kke Nae-ga Eol-ma-na Haeng-bo-kaen-neun-ji
Tteo-ol-li-myeon-seo U-seul-kke-yo

Nun-mu-ri-na-do Eon-je-na Go-ma-wo-hal-kke-yo
Geu-man-keum Haeng-bo-kae-sseot-ttan Yae-gi-ni-kka-yo
Nam-deu-reun Hae-bo-ji-do Mo-tan Sa-rang-eul Hae-bwat-kko (Sa-rang-eul Hae-bwat-kko)
Ga-jeul-ssu Eom-neun Chu-eok-tto I-sseu-ni-kka-yo

---------------------------------------------------------------------------------
 [Translation] - By: Goro-Chan

I’ll Be Thankful
Byul 

Now when you leave I’ll stay single
I will cry so much because I miss you
Even though I want to see you so much, I can’t
I sincerely pray that you are happy

Even when I miss you I can never find you
Even though I want to hear your voice I must endure it
I won’t speak of the memories of our love
I must bury them in my heart

Now you can’t be beside me again
But I will never forget you
How happy you made me when we were together
Whenever I think of you I shall smile
Thank you

If I fall asleep, it'll be the first time without you
I was always be the first to call you
Night comes and I’m by myself again
You are not there
But I'll get used to it

I can't hate you even a little bit
Even if you were to hate me
Like what you see in a movie,
I'll be smiling as we part
Now they are all just memories, Oh~

Now you can’t be beside me again (You can’t)
And I will never forget you (My baby~)
How happy you made me when we were together
Whenever I think of you I shall smile
Even though these tears may keep falling
I will be thankful

Shall I speak of how happy I was then?
Even though I try with others
It seems that I can’t have that love (It seemed like love)
But no one can take away these memories

---------------------------------------------------------------------------------
 [Hangul] - Source: Kpoplyrics

고마워할게요
별 

이제 그대는 떠나면 나 혼자 남아서
그대가 그리워서 참 많이 울겠죠
그대 정말 보고싶어도 볼 수 없겠죠
그대여 부디 행복해요
 
그대가 보고 싶어도 찾아가면 않되고
목소릴 듣고 싶어도 꾹 참고
사랑했던 기억도 이젠 말하면 않되고
마음속에 묻어야겠죠
 
이젠 내곁에 그대가 다신 없겠지만
그래도 항상 그댈 잊지 않을게요
그대와 함께 내가 얼마나 행복했는지
떠올리면서 웃을께요
고마워요
 
자고나면 처음으로 그대가 없겠네요
언제나 그대에게 먼저 전활 걸었는데
밤이되서 자기전에도 그댄 없겠네요
하지만 익숙해 지겠죠
 
난 그대를 조금도 미워할 수 가 없잖아요
내가 싫어질 수 도 있는건데
영화에서 본 것처럼 웃으며 보낼래요
이젠 모두 추억이네요 오~
 
이젠 내곁에 그대가 다신 없겠지만 (없겠지만)
그래도 항상 그댈 잊지 않을게요 (My baby~)
그대와 함께 내가 얼마나 행복했는지
떠올리면서 웃을께요
 
눈물이나도 언제나 고마워할께요
그만큼 행복했었단 얘기니까요
남들은 해보지도 못한 사랑을 해봤고 (사랑을 해봤고)
갖을수 없는 추억도 있으니까요
- -


yontefian wrote on Jan 3, '08
Thanks for sharing. Hey, I want to know, how do you do that - making the song play even if it is not embedded? Thanks again.
kaorumizuki wrote on Apr 10, '08
i want know too.....
Add a Comment
   
© 2008 Multiply, Inc.    About · Blog · Terms · Privacy · Corp Info · Contact Us · Help

Template design - Copyright © 2005 Sam Royama All rights reserved.